Dos hombres y dos mujeres se sientan en sillas frente a un panel
Los panelistas de Xfinity Kat Zigmont, Tom Wlodkowski y Trina Licht hablan en una reunión comunitaria en San José el 6 de junio de 2024. Foto de Kassia Bonesteel.

Xfinity está implementando un nuevo servicio en San José para aumentar la accesibilidad para las personas sordas o con problemas de audición.

Xfinity, el proveedor nacional de servicios de Internet de la empresa matriz Comcast, lanzó al público sus servicios de traducción de lenguaje de señas americano (ASL) en las tiendas esta semana. Xfinity será el primero en el país en ofrecer a los clientes sordos servicios de interpretación remota de ASL en vivo bajo demanda. La compañía planea expandir el servicio a tiendas adicionales en todo el país a finales de este año.

"Esto es un gran problema porque ahora cualquiera puede entrar a la tienda y conseguir un intérprete de ASL cuando lo solicite", dijo a San José Spotlight Kat Zigmont, directora senior de operaciones y subdirectora del Instituto Mundial sobre la Discapacidad. "Ese tipo de inclusión puede parecer trivial, pero en realidad es enorme".

El servicio funciona de manera similar a una llamada de Zoom, con representantes de Comcast con traducción ASL disponibles para que los empleados y clientes interactúen en tiempo real a través de videollamadas.

Tom Wlodkowski, vicepresidente de accesibilidad de Comcast, dijo que la prioridad de la empresa es conectar a los clientes.

"Sabemos que la tecnología puede nivelar el campo de juego", dijo a San José Spotlight.

Ocho Las tiendas Xfinity en el Área de la Bahía ahora ofrecen el servicio de interpretación remota virtual de ASL.

La decisión de Comcast de implementar la tecnología primero en San José se debe a la proximidad de la Escuela para Sordos de California, ubicada cerca en Fremont. La escuela pública gratuita apoya a los niños sordos de todos los niveles auditivos y a sus familias, utilizando un enfoque bilingüe en ASL e inglés.

Trina Licht, especialista en extensión de la escuela, enfatizó lo esencial que es para los clientes sordos tener una traducción específica de ASL. Añadió que comunicarse a través de la escritura puede llevar mucho tiempo y, a menudo, no es ideal para personas sordas que pueden no tener el mismo nivel de dominio del inglés que el de ASL.

“(Las personas sordas) siempre son una ocurrencia tardía cuando se trata de nuevas tecnologías”, dijo durante el panel.

Licht dijo que a medida que el mundo de la tecnología continúa avanzando, sería bueno que las personas sordas o con problemas de audición fueran consideradas al mismo tiempo que todos los demás.

Otros defensores de la discapacidad se hicieron eco de su opinión y dejaron en claro que las asociaciones con y sin fines de lucro son esenciales para crear una comunidad y un entorno comercial más accesible.

"La accesibilidad es tarea de todos", dijo Zigmont.

Póngase en contacto con Kassia Bonesteel en [email protected] o siga a @kekb2004 en X, anteriormente conocido como Twitter.

Política de comentarios (actualizada el 5/10/2023): los lectores deben iniciar sesión a través de una red social o plataforma de correo electrónico para confirmar la autenticidad. Nos reservamos el derecho de eliminar comentarios o prohibir a los usuarios que participen en ataques personales, incitación al odio, exceso de blasfemias o declaraciones falsas verificables. Los comentarios son moderados y aprobados por el administrador.

Deje un comentario