Eastside Dreams: Làm nổi bật lịch sử của Đông San Jose
Thủ thư Estella Inda của San Jose nói về các hiện vật khác nhau trong triển lãm Eastside Dreams. Ảnh của Jana Kadah.

Cho đến tháng này, lịch sử của Đông San Jose là một lỗ hổng trong các thư viện địa phương của thành phố.

Cộng đồng, thường bị coi thường và bị bỏ quên, hoàn toàn không thấy bản thân được phản ánh trong các cuốn sách lịch sử của Thung lũng Silicon.

Tất cả đã thay đổi chỉ với một câu hỏi.

Một học sinh Tiểu bang San Jose đang muốn tìm hiểu thêm về văn hóa thấp kém của thành phố và hỏi một thủ thư trong khuôn viên trường cho các bản sao của Tạp chí Lowrider — một ấn phẩm quốc gia do ba sinh viên SJSU lớn lên ở Eastside khởi xướng.

Thư viện Martin Luther King Jr. có rất ít.

“Giống như Eastside đã bị bỏ quên, lịch sử cũng vậy,” Thư ký Thư viện Estella Inda nói với San José Spotlight. "Tôi không thể cho bạn biết tại sao lại như vậy, nhưng đó là một mất mát cho San Jose."

Thủ thư Estella Inda trước bức tranh tường Chicano trong Thư viện Tiến sĩ Martin Luther King Jr. Ảnh của Jana Kadah.

Inda, mẹ của cô ấy đã làm việc để cải thiện điều kiện ở khu phố Đông San Jose của cô ấy, đã hướng tới cộng đồng để thu thập lịch sử truyền miệng của nền văn hóa thấp kém và trục vớt một số tạp chí cũ — cuối cùng sử dụng thông tin cho một cuộc triển lãm thư viện lớn vào năm 2018. Nhưng khi cô ấy tìm hiểu kỹ rằng một phần lịch sử của Đông San Jose, Inda và các thủ thư khác nhận ra rằng có một lỗ hổng lớn trong bộ sưu tập của họ.

Những câu chuyện về Eastside từ những năm 1950 đến nay - nghệ thuật, sân khấu, văn hóa và chủ nghĩa hoạt động - không được ghi lại một cách chính xác. Inda cho biết họ không bị bắt bởi trường đại học, tin tức địa phương hay sử gia. Và nếu bây giờ chúng không được ghi lại, trong khi nhiều cư dân liên quan vẫn còn sống, những câu chuyện đó có thể biến mất.

“Chúng tôi không biết những gì đã xảy ra trong quá khứ, nhưng đó là một phần của những điều chúng tôi có thể sửa chữa bây giờ,” Inda nói. “Điều quan trọng là chúng ta phải làm vì đã có rất nhiều người mà tôi muốn nói chuyện cùng — Esther Medina, Sofia Mendoza — họ không còn ở đây nữa. Nhưng vẫn có những người khác đã làm việc với họ. "

Vì vậy, bắt đầu một cuộc tìm kiếm gần như nhân loại học để kể những câu chuyện chưa được kể của Đông San Jose.

Triển lãm Eastside Dreams tại Thư viện Tiến sĩ Martin Luther King Jr. xem xét lịch sử của Đông San Jose. Ảnh của Jana Kadah.

Vẽ một câu chuyện khác

Vào ngày 1 tháng 24, Thư viện Tiến sĩ Martin Luther King Jr. ở trung tâm thành phố San Jose đã ra mắt “Những giấc mơ phía Đông: Câu chuyện chưa kể về phía Đông San José”. Triển lãm miễn phí sẽ diễn ra cho đến ngày XNUMX tháng XNUMX trên tầng năm.

Các bảng chỉ dẫn trên đường phố chính ở Eastside như đường McKee và đường King dọc theo trần nhà của triển lãm, hướng dẫn khách tham quan đến khu vực hành lang thấp và thông qua bộ sưu tập ảnh và áp phích cho các sự kiện cộng đồng và các cuộc biểu tình. Phòng sưu tập đặc biệt nêu bật các nhà lãnh đạo cộng đồng nổi bật và bản đồ về cách Đông San Jose đã thay đổi.

Hình ảnh, biển báo đường phố và các mặt hàng khác được trưng bày. Ảnh của Jana Kadah.

Darlene Tenes, người sáng lập đoàn lữ hành nông dân, là một nhà lãnh đạo Eastside nổi bật cùng với mẹ cô là Lily Tenes. Cô ấy nói rằng cô ấy rất vinh dự khi được gia đình công nhận, nhưng thậm chí còn sung sướng hơn khi thấy phía Đông San Jose được mô tả chính xác.

"Mọi người chỉ cần loại bỏ Eastside," Tenes nói với San José Spotlight. “Họ không nhận ra tất cả lịch sử, truyền thống. Rằng nó chứa đầy những người tốt. Tội ác đó thực sự không tập trung ở Eastside… và hầu hết của cải đều đến từ đây, đó là lý do tại sao câu lạc bộ đồng quê đầu tiên của thành phố cũng ở đây. ”

Đông San Jose có đầy đủ các thế hệ nhà hoạt động, như gia đình của Cesar Chavez — mà chị gái của họ đã lãnh đạo Tổ chức Dịch vụ Cộng đồng, một tổ chức dân quyền nổi tiếng của người Latinh. Triển lãm nêu bật các nhà lãnh đạo cộng đồng sinh ra từ tổ chức, những người đã đấu tranh cho thành phố để cuối cùng mở một bệnh viện ở Eastside vào năm 1965.

Một bộ sưu tập các tài liệu kể câu chuyện về nỗ lực của nhà hoạt động Sofia Mendoza, bắt đầu theo dõi các hoạt động tương tác giữa cảnh sát và người dân nhằm chống lại sự tàn bạo của cảnh sát vào đầu những năm 1970. Ngoài ra còn có anh em nhà Ribbs, những chủ doanh nghiệp người Mỹ gốc Phi đầu tiên có một con phố mang tên họ.

Khi kể những câu chuyện phi thường này, các nhà lãnh đạo và sử gia hy vọng sẽ xóa bỏ những câu chuyện và định kiến ​​có hại về Đông San Jose — và thay vào đó nâng cao lịch sử văn hóa phong phú đã được quét vôi, tô bóng hoặc thay thế bằng một hình ảnh sáng bóng của Thung lũng Silicon đầy công nghệ.

“Nó vẽ nên một câu chuyện khác của Eastside,” Inda nói với San José Spotlight. “Nó không phải là những gì nó đã được miêu tả - phần tồi tệ nhất của thị trấn. Đó là những gia đình, đó là những ngôi nhà đa thế hệ, đó là những nghệ sĩ và nhà hoạt động ”.

Giám đốc Trung tâm Nghiên cứu Châu Phi, Người Mỹ gốc Á, Chicano và Người Mỹ bản địa (AAACNA) Kathryn Blackmer Reyes nói về lịch sử Đông San Jose. Ảnh của Jana Kadah.

Một 'đống đồ tạo tác' 

Inda và các thủ thư khác đã nói chuyện với hàng trăm cư dân — một số người nổi tiếng và những người khác không biết về tầm quan trọng của công việc của họ — để kể những câu chuyện về Đông San Jose và xây dựng bộ sưu tập. Họ đã tiến hành các cuộc phỏng vấn và yêu cầu các hiện vật như ảnh, áp phích phản đối, tờ rơi sự kiện và bất cứ thứ gì khác để kể câu chuyện thời đó một cách trực quan.

“Chúng tôi nhận thấy rằng đây không chỉ là về người Mỹ gốc Mexico hay người Chicanos, đây là một cộng đồng đa dạng gồm các cá nhân muốn làm việc để cải thiện giọng nói,” Giám đốc Trung tâm Nghiên cứu Châu Phi, Người Mỹ gốc Á, Chicano và Người Mỹ bản địa (AAACNA) Kathryn Blackmer Reyes nói với San José Spotlight.

Hình ảnh của Kathy Chavez Napoli, một trong số ít cư dân Mỹ bản địa tranh cử vào Hội đồng Thành phố San Jose năm 2000. Ảnh của Jana Kadah.

Kathy Chavez Napoli, một trong số ít người Mỹ bản địa tranh cử vào Hội đồng Thành phố San Jose năm 2000, đã tặng những bức ảnh từ thời thơ ấu của mình.

Thượng nghị sĩ bang Dave Cortese, người có gia đình làm việc trong các vườn cây ăn quả ở Đông San Jose trước khi chuyển sang làm chính trị, đã tặng các vật phẩm như mũ cứng từ trang trại của gia đình, giải thưởng và ảnh. Các thành viên của Black Berets for Justice và Chicano Pinto Union đã cung cấp những tấm áp phích mà họ sử dụng để tổ chức.

“Eastside đã bị bôi nhọ và kỳ thị trong nhiều năm, gần như thể đó là một người không đóng góp, hoặc bằng cách nào đó là lực cản đối với khu vực đô thị của chúng tôi,” Cortese nói. “Cuộc triển lãm cho thấy nó không chỉ không phải là lực cản mà có lẽ còn là động lực thúc đẩy sự lãnh đạo toàn cầu đổi mới”.

Đồ tạo tác từ Công nhân Trang trại Thống nhất. Ảnh của Jana Kadah.

Inda và Reyes hy vọng những cư dân đến thăm triển lãm sẽ có được một cái nhìn mới về phía Đông San Jose.

Reyes nói: “Chúng tôi biết rằng chúng tôi sẽ nhận được những lời chỉ trích vì bỏ sót một số câu chuyện. “Nhưng đó là một điều tốt vì đây là một triển lãm sống động mà chúng tôi muốn cư dân đóng góp vào, để ghi lại lịch sử của chúng tôi. Đây không chỉ là lịch sử của Đông San Jose — mà là của tất cả San Jose. ”

Liên hệ với Jana Kadah tại [email được bảo vệ] hoặc @Jana_Kadah trên Twitter.

Chính sách bình luận (cập nhật ngày 5/10/2023): Người đọc được yêu cầu đăng nhập thông qua mạng xã hội hoặc nền tảng email để xác nhận tính xác thực. Chúng tôi có quyền xóa nhận xét hoặc cấm những người dùng tham gia vào các cuộc tấn công cá nhân, ngôn từ kích động thù địch, tục tĩu quá mức hoặc đưa ra những tuyên bố sai có thể kiểm chứng được. Nhận xét được kiểm duyệt và phê duyệt bởi quản trị viên.

Bình luận