Khan: Các nhà lãnh đạo San Jose đã coi thường nền dân chủ của chúng ta
Một nửa số ghế trong các phòng của Hội đồng Thành phố San Jose được phủ bạt nhựa màu xanh lam để ngăn người dân ngồi đó vào ngày 5 tháng 2023 năm XNUMX. Ảnh của Jana Kadah.

Đầu tuần này, San Jose, thị trưởng, Hội đồng thành phố và các nhà quản lý thành phố đã vi phạm các giá trị dân chủ cốt lõi của chính phủ cởi mở và quyền tự do ngôn luận cho tất cả mọi người bằng cách tham gia vào hành động phân biệt chủng tộc và đáng xấu hổ khi che các ghế trong hội đồng để ngăn cản những người có lương tâm tham dự một cuộc họp. họp hội đồng và lên tiếng ủng hộ lệnh ngừng bắn ở Gaza.

Hôm thứ Ba, cư dân San Jose và những công dân liên quan khác đã tổ chức một hành động để tham dự cuộc họp hội đồng thành phố theo lịch trình và phát biểu một cách hòa bình để ủng hộ cuộc sống của người Palestine. Họ có ý định yêu cầu hội đồng thành phố thông qua nghị quyết kêu gọi chấm dứt hành động xâm lược tàn bạo đang diễn ra của Israel ở Gaza khiến hàng ngàn người thiệt mạng, trong đó có hơn 4,000 trẻ em.

Phản ứng của thành phố chúng ta là gì? Các trải bạt nhiều hàng ghế, giảm sức chứa trong phòng hội đồng và tăng cường sự hiện diện của cảnh sát.

Các quyết định và hành động của thành phố đêm hôm đó là sự xúc phạm tuyệt đối đến các nguyên tắc dân chủ và trái với các quyền theo hiến pháp của chúng ta về quyền tự do ngôn luận, hội họp và kiến ​​nghị chính phủ giải quyết những bất bình.

Chúng ta đang ở trong thời điểm mà chúng ta tiền thuế đang tài trợ cho việc giết hại hàng loạt người Palestine và nơi vô số thành viên của chính phủ Hoa Kỳ ở mọi cấp độ đã tán thành và trừng phạt những hành động tàn bạo như vậy.

Ở mức tối thiểu, các nhà lãnh đạo được bầu của chúng ta—địa phương, tiểu bang và liên bang—phải sẵn sàng và sẵn sàng chịu trách nhiệm. Điều quan trọng nữa là chúng ta phải bảo vệ và duy trì quyền công dân của mình trong việc bày tỏ những lời chỉ trích cũng như đưa ra chỉ đạo và phản hồi cho chính phủ và các cơ quan quyền lực của chúng ta.

Đây là những huyết mạch và nền tảng của nền dân chủ và cộng hòa của chúng ta.

Thay vào đó, các nhà lãnh đạo thành phố của chúng ta—cụ thể là Thị trưởng Matt Mahan và Hội đồng Thành phố San Jose—đã vi phạm các nguyên lý cốt lõi này bằng cách kiểm duyệt và đàn áp tiếng nói của các thành viên trong cộng đồng của chúng ta, đồng thời khiến mọi người rời xa nơi lẽ ra phải là một không gian mở và diễn đàn công cộng.

Các quan chức thành phố đưa ra những lời giải thích sau đây cho các biện pháp phủ bạt ghế quyết liệt, chưa từng có: “để đảm bảo bình luận công khai một cách hòa bình và tôn trọng”, sợ “gián đoạn” và hành động “hết sức thận trọng”.

Những lời biện minh này cho các chiến thuật cực đoan, có chọn lọc mà thành phố sử dụng thể hiện sự thiên vị rõ ràng hoặc ít nhất là ngầm định rằng người Palestine và người Hồi giáo — cùng với những người ủng hộ và đoàn kết với họ — dễ có xu hướng bạo lực, thiếu văn minh và hành vi ngang ngược.

Theo suy luận, chúng ta là những cá nhân nguy hiểm, gây rối, không có khả năng diễn thuyết ôn hòa và tôn trọng đòi hỏi “hết sức thận trọng”, nhiều cảnh sát hơn và việc phủ bạt ghế ngồi.

Hành động của các quan chức San Jose về cơ bản coi người dân của chúng ta là những kẻ khủng bố, một trò phân biệt chủng tộc và rắc rối tồn tại từ lâu, có thể và thực sự gây ra hậu quả chết người và bi thảm cho các thành viên cộng đồng của chúng ta, đặc biệt là người Hồi giáo, Nam Á, Bắc Phi và Trung Đông.

Đây chỉ là ví dụ mới nhất về nỗ lực phân biệt đối xử, có phối hợp, liên tục nhằm hình sự hóa, phỉ báng và đe dọa các cộng đồng da màu, ngăn chặn phát biểu ủng hộ cuộc sống của người Palestine và dập tắt những lời chỉ trích đối với Israel và các chính sách của Hoa Kỳ gây tổn hại không tương xứng cho những dân tộc vốn đã bị gạt ra ngoài lề xã hội.

Đây là sự thất bại của lãnh đạo. Đây là sự phản bội nền dân chủ của chúng ta. Đây là sự vi phạm quyền tập thể của chúng tôi. Đây là sự sợ hãi. Đây là sự phân biệt chủng tộc.

Thị trưởng Mahan và các Ủy viên Hội đồng Peter Ortiz, Omar Torres, Sergio Jimenez, Rosemary Kamei, David Cohen, Dev Davis, Bien Doan, Domingo Candelas, Pam Foley và Arjun Batra:

Chúng tôi yêu cầu bạn xin lỗi vì quyết định có chủ đích, có vấn đề và xúc phạm này của San Jose.

Chúng tôi yêu cầu sự minh bạch hoàn toàn về cách đưa ra quyết định này, bao gồm cả việc công bố tất cả các thông tin liên quan đến việc phủ bạt ghế và tăng cường sự hiện diện của cảnh sát cho cuộc họp hôm thứ Ba.

Chúng tôi yêu cầu bạn bảo vệ quyền tự do ngôn luận và thúc đẩy trách nhiệm giải trình của chính phủ trong thành phố của chúng tôi bằng cách tổ chức một phiên điều trần công khai mới và đầy đủ để cho phép những người bị ngăn cản hoặc ngăn cản tham dự và phát biểu tại cuộc họp hôm thứ Ba có thể tiến tới và nói lên quan điểm của họ.

Và chúng tôi yêu cầu các bạn thiết lập các biện pháp vững chắc để ngăn chặn kiểu hạ thấp phẩm giá và đàn áp phân biệt chủng tộc đối với tiếng nói của người Palestine, người Hồi giáo và các cộng đồng da màu và lương tâm khác tái diễn.

Sajid A. Khan là cư dân San Jose, thành viên của cộng đồng Hồi giáo và luật sư/luật sư công địa phương.

Chính sách bình luận (cập nhật ngày 5/10/2023): Người đọc được yêu cầu đăng nhập thông qua mạng xã hội hoặc nền tảng email để xác nhận tính xác thực. Chúng tôi có quyền xóa nhận xét hoặc cấm những người dùng tham gia vào các cuộc tấn công cá nhân, ngôn từ kích động thù địch, tục tĩu quá mức hoặc đưa ra những tuyên bố sai có thể kiểm chứng được. Nhận xét được kiểm duyệt và phê duyệt bởi quản trị viên.

Bình luận